événement
Club de Lecture Rendez vous du 14 février Le club est ouvert à tous. Les livres choisis sont latino, mais traduits en français... jeudi 14 févr 2019 à 15:00 Grand Hotel, petit Salon (Attention horaire avancé à 15 h.) - Reinaldo Arenas : Celestino antes del Alba, et Le Portier (Le Portier décrit avec une causticité réjouissante des spécimens de la société américaine vus à travers les yeux d'un jeune Cubain exilé... Méchanceté, mépris et manque de charité sont la règle de cet univers impitoyable, Yann Plougastel Evénement du Jeudi)
- Lina Meruane : Sangre en el Ojo
- Leonardo Padura : La transparence du Temps

Nous continuons l'innovation précédente séance avec ce poème lu par Maria

GASTÓN BAQUERO: PALABRAS ESCRITAS EN LA ARENA POR UN INOCENTE (1941)


Yo no sé escribir y soy un inocente.
Nunca he sabido para qué sirve la escritura y soy un inocente.

No sé escribir, mi alma no sabe otra cosa que estar viva.
Va y viene entre los hombres respirando y existiendo.
Voy y vengo entre los hombres y represento seriamente el papel que ellos quieren:
Ignorante, orador, astrónomo, jardinero.

E ignoran que en verdad soy solamente un niño.
Un fragmento de polvo llevado y traído hacia la tierra por el peso de su corazón.
El niño olvidado por su padre en el parque.
De quien ignoran que ríe con todo su corazón, pero jamás con los ojos.
Mis ojos piensan y hablan y andan por su cuenta.
Pero yo represento seriamente mi papel y digo:
Buenos días, doctor, el mundo está a sus órdenes, la medida exacta de la tierra
es hoy de seis pies y una pulgada, ¿no es ésta la medida exacta de su cuerpo?
Pero el doctor me dice:
Yo no me llamo Protágoras, pero me llamo Anselmo.
Y usted es un inocente, un idiota inofensivo y útil.
Un niño que ignora totalmente el arte de escribir.
Vuelva a dormirse.

 (lectura del Jueves 17 de Enero 2019)

 GASTÓN BAQUERO.

 (Banes, Cuba 1914-Madrid, España, 1997). 

Poeta, ensayista y periodista cubano de resonancia universal.
Obra publicada:

Poemas (La Habana, 1942); Saúl sobre su espada (La Habana, 1942); Ensayos (La Habana, 1948); Poemas escritos en España (Madrid, 1960); Escritores hispanoamericanos de hoy' (Madrid, 1961); Memorial de un testigo (Madrid, 1966); La evolución del marxismo en Hispanoamérica (Madrid, 1966); Cartas a Gerardo Diego, 1968; Darío, Cernuda y otros temas poéticos (Madrid, 1969); Magias e invenciones (Madrid, 1984), poesías completas hasta la fecha, a cargo del poeta boliviano Pedro Shimose; De San Salvador a Ayacucho, 1974, ensayos; Carta a Simone Lerch, 1990, ensayos; Poemas invisibles (Madrid, 1991); Indios, blancos y negros en el caldero de América (Madrid, 1991); Acercamiento a Dulce María Loynaz (Madrid, 1993); La fuente inagotable (Valencia, 1995); Poesía (Salamanca, 1995); Ensayo (Salamanca, 1995); Poesía completa (Editorial Verbum, 1998), recogida por el poeta y editor cubano Pío Serrano; The Angel of Rain. Poems by Gastón Baquero (Eastern Washington University Press, 2006), translated by Greg Simon and Steven

Para saber màs : https://www.fabula.org/actualites/lineas-n-5-gaston-baquero-et-l-ecriture

El poema completo : https://blogpoemas.com/palabras-escritas-en-la-arena-por-un-inocente/

 

Nos coordonnées

Association SALSA
Sète Amérique Latine Semaine Artistique
Tél : 06 29 58 28 53
Email : contact@seteameriquelatine.fr

Réseaux sociaux

© 2025 S.A.L.S.A. - Tous droits réservés